Die Beschreibungen der präsentierten Serien wurden von Aleksander Pióro verfasst.
Opisy prezentowanych serii zostały przygotowane przez Aleksandra Pióro.
The descriptions of the presented series were written by Aleksander Pióro.
DE
In der Kunst erhält Beton ein völlig neues Gesicht und wird zum Träger von Symbolen, Emotionen und Geschichten. Es ist ein Spiel der Kontraste, bei dem das Gewicht des Materials mit der Zartheit des Details und archaische Formen mit einem expressiven Gestus verbunden werden.
Im Folgenden präsentiere ich das Ergebnis intensiver, monatelanger Arbeit und einer tiefen Faszination für Strukturen sowie schwere, rohe Materialien. Die gezeigten Skulpturen sind Werke voller Gegensätze - majestätisch und grotesk, schützend und beunruhigend, zugleich zutiefst menschlich und universell. In jeder von ihnen verbirgt sich eine Geschichte, die man nur über die Textur des Materials erspüren kann.
PL
W sztuce beton zyskuje zupełnie nowe oblicze stając się nośnikiem symboli, emocji i opowieści. To zabawa kontrastami, gdzie ciężar materiału zestawia z delikatnością detalu, a archaiczne formy łączą z ekspresyjnym gestem.
Poniżej prezentuję efekt intensywnej, wielomiesięcznej pracy i głębokiej fascynacji fakturami oraz ciężkimi, surowymi materiałami. Prezentowane rzeźby to prace pełne sprzeczności - majestatyczne i groteskowe, ochronne i niepokojące, a zarazem głęboko ludzkie i uniwersalne. W każdej z nich ukryta jest historia, którą można jedynie poczuć poprzez fakturę materiału.
EN
In art, concrete gains an entirely new face, becoming a carrier of symbols, emotions, and stories. It is a play of contrasts, where the weight of the material is set against the delicacy of detail, and archaic forms are combined with expressive gestures.
Below I present the result of intense, months-long work and a deep fascination with textures and heavy, raw materials. The sculptures shown here are works full of contradictions - majestic and grotesque, protective and unsettling, yet deeply human and universal. In each of them, a story is hidden - one that can only be felt through the texture of the material.
Engel (2017)
DE / Geflügelte Betonfiguren - eine asketische Vision von Engeln, deren geometrische Flügel und massige Formen die Materialität und Erdverbundenheit betonen. Diese Skulpturen wecken starke Gegensätze - sie wirken zugleich beschützend und beunruhigend, schwer und flüchtig.
PL / Betonowe, skrzydlate postaci - to ascetyczna wizja aniołów, których zgeometryzowane skrzydła i masywne kształty podkreślają materialność i ziemskość. To rzeźby budzące silne sprzeczności - jednocześnie ochronne i niepokojące, ciężkie i ulotne.
EN / Concrete, winged figures - an ascetic vision of angels whose geometric wings and massive forms emphasize materiality and earthliness. These sculptures evoke strong contradictions - they feel protective yet unsettling, heavy yet fleeting.
Materials: Beton, Stahl oxidiert, hand geschliffen und geölt / beton, stal oksydowana, szlifowana i olejowana ręcznie / concrete, oxidized steel, hand-ground and oiled
Dimensions: ca. 50 cm high
Ohne Titel (2017)
DE / Anonymer, maskenartiger Gesichter, bei denen Textur und Form im Vordergrund stehen. Die Skulpturen erinnern an geheimnisvolle, uralte Relikte einer vergessenen Kultur. Jedes Gesicht erzählt eine Geschichte, die wir nie ganz erfahren werden.
PL / Anonimowe, maskopodobne twarze, w których faktura i forma wysuwają się na pierwszy plan. Rzeźby przypominają pełne tajemnicy, pradawne relikty zapomnianej kultury. Każda z twarzy opowiada historię, której nigdy nie usłyszymy w całości.
EN / Anonymous, mask-like faces where texture and form take center stage. The sculptures resemble mysterious, ancient relics of a forgotten culture. Each face tells a story we will never fully hear.
Materials: Stahl oxidiert mit beton, Pigmente und Teaköl / stal oksydowana z betonem, pigmenty i olej tekowy / oxidized steel with concrete, pigments and teak oil
Dimensions: ca. 50 cm high
König und Königin (2017)
DE / Monumentale, rau strukturierte Köpfe des Königspaares, die an uralte Totems erinnern – roh und voller Ausdruckskraft. Es sind Skulpturen, die mit dem Bild von Macht spielen, ihre Theatralik, Zerbrechlichkeit und das menschliche Antlitz zeigen.
PL / Monumentalne, chropowate głowy królewskiej pary będące echem pradawnych totemów - surowych i pełnych ekspresji. To rzeźby, które bawią się wizerunkiem władzy pokazując jej teatralność, kruchość i ludzkie oblicze.
EN / Monumental, rough-textured heads of the royal couple echo ancient totems – raw and full of expression. These are sculptures that play with the image of power, revealing its theatricality, fragility, and human face.
Materials: Pappmache, Holz, Stahl / masa papiernicza, drewno, stal / paper pulp, wood, steel
Dimensions: ca. 50 cm high
König
Königin
Skulpturen aus Beton (2017)
Style: Monumentalismus, Expressionismus / monumentalizm, ekspresjonizm / monumentalism, expressionism
Technique: Bildhauerei, manuelle Bearbeitung / rzeźbienie, ręczna obróbka / sculpting, manual processing
Price:
- König und Königin - 300 €
- Engel - 300 €
- Ohne Titel - 350 €
- König und Königin - 300 €
- Engel - 300 €
- Ohne Titel - 350 €
Ausgewählte Objekte stehen zum Verkauf – Ich freue mich auf Ihre Kontaktaufnahme
Wybrane prace są dostępne w sprzedaży - zapraszam do kontaktu
Selected objects are available for purchase - feel free to contact me